I don't know where l came from - no idea if there are others like me.
Non so da dove vengo, né se esistano altri come me.
I wouldn't trust no words written down on no piece of paper, especially from no "Dickinson" out in the town of Machine.
non mi fiderei delle promesse scritte su un pezzo di carta, specie se sono di un certo Dickinson della città di Machine.
Jack McCall runs from no man.
Jack McCall non scappa da nessuno.
'Cause I don't take that talk from no second-rate diva who can't sustain
Perché non mi faccio parlare così da una diva di seconda classe Sene'a coraggio
And that's something you cannot back down from no matter what.
Ed è una cosa da cui non ci si può tirare indietro, a nessuna condizione.
Our premium members benefit from no waiting time and direct downloads for all of their files.
I nostri membri premium beneficiano di nessun tempo di attesa e download diretti per tutti i loro file.
There are some sins you commit that you can't come back from... no matter how hard you try.
A volte, commetti dei peccati che non puoi lasciarti alle spalle, nonostante tutti i tuoi sforzi.
So we've gone from "no" to "maybe"?
Quindi passiamo da "no" a "forse"?
I take orders from no man!
Io non accetto ordini da nessuno!
And one day, from a seed blown from no one knew where, a new kind of sprout came up.
E un giorno, da un seme, spuntato da nessuno sa dove... venne fuori un nuovo tipo di germoglio.
Like one of those male strippers from "No Thunder From Down Under."
Sembri uno di quei spogliarellisti di "No Thunder From Down Under."
'Cause a whole year went by, and nobody heard nothing from no Cookie Lyon.
Perché è passato un anno e nessuno ha saputo niente di Cookie Lyon.
The Indian dude from No Doubt?
Il tipo indiano dei No Doubt?
Those two guys that hit me weren't from no mosclue.
No, non mi torna. Quei due non frequentano moschee.
Learning about my heritage, my powers, the evil my mother fled our homeland to protect me from, no child should have to carry that burden.
Venire a conoscenza della mia ereditŕ, del mio potere... il male dal quale mia madre č scappata per proteggermi... nessun bambino dovrebbe portare questo fardello.
If any of you think you're going to receive special treatment please understand that in this facility, we believe in equality no matter where you come from no matter who the fuck you think you are you'll all be treated the same.
Se qualcuno di voi pensa di ricevere un trattamento speciale... e' pregato di capire che in questa prigione crediamo nell'uguaglianza. Non importa da dove venite. Non importa chi cazzo pensate di essere.
I don't take orders from no fucking woman.
Non prendo ordini da nessuna donna del cazzo.
Not ready is a step up from no.
"Non pronto" e' un gradino sopra il "no".
Well, some things you can't run away from, no matter how far you go.
Beh, ci sono cose dalle quali non si puo' scappare, per quanto ci si provi.
I take instruction from no man.
lo non prendo ordini da nessun uomo.
Certainly not from no screw-up like Wade Kinsella.
Di certo non a un casinista come Wade Kinsella.
Well, hey, hey, Lavon Hayes hides from no one.
Beh, ehi, ehi, Lavon Hayes non si nasconde da nessuno.
And he has a positive recommendation from no less of a scholar than Vladimir Polokov.
E ha avuto referenze positive da uno studioso come Vladimir Polokov.
"Holy crap! Gold from No-Face! Oh my god, this is so cool!"
"Cazzarola! Oro da Senza-Volto! Oddio, è fighissimo!"
And then it hits me: it's bad luck to take gold from No-Face.
Poi mi viene in mente: porta sfortuna ricevere oro da Senza-Volto.
In the film "Spirited Away, " bad luck befalls those who take gold from No-Face.
Nel film "La città incantata", la sfortuna cade su chi prende oro da Senza-Volto.
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
Lo interrogavano anche alcuni soldati: «E noi che dobbiamo fare?. Rispose: «Non maltrattate e non estorcete niente a nessuno, contentatevi delle vostre paghe
4.6647589206696s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?